Comparer
Marc 10:7-8Mc 10:7-8 (Darby)
7 c'est pourquoi l'homme laissera son père et sa mère et sera uni à sa femme, 8 et les deux seront* une seule chair ; ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.Mc 10:7-8 (Stephanus 1550)
7 ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ 8 καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ μία σάρξMc 10:7-8 (Vulgate)
7 Propter hoc relinquet homo patrem suum et matrem, et adhærebit ad uxorem suam :8 et erunt duo in carne una. Itaque jam non sunt duo, sed una caro.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées