Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Marc 13:15

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 15 que celui qui sera sur le toit ne descende pas et n'entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison ;

BAN 15 et que celui qui sera sur le toit ne descende point, et n'entre point, pour emporter quelque chose de sa maison ;

BCC 15 que celui (qui sera) sur la terrasse ne descende pas et n'entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison ;

DRB 15 et que celui qui est sur le toit* ne descende pas dans la maison, et n'y entre pas pour emporter quoi que ce soit hors de sa maison ;

MAR 15 Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point dans la maison, et n'y entre point pour emporter quoi que ce soit de sa maison.

NEG 15 que celui qui sera sur le toit ne descende pas et n'entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison;

OST 15 Et que celui qui est sur le toit ne descende point dans la maison, et n'y entre point pour emporter quoi que ce soit de sa maison;

LSGS 15 {1161 que celui 2597 qui sera sur 1909 le toit 1430 ne descende 2597 5628 pas 3361 et 3366 n'entre 1519 pas pour prendre 142 5658 quelque chose 5100 dans 1537 sa 846 maison 3614;}

S21 15 que celui qui sera sur le toit ne descende pas et n'entre pas dans sa maison pour prendre quelque chose,