Comparer
Marc 5:21-34Mc 5:21-34 (Catholique Crampon)
21 Jésus ayant de nouveau traversé la mer dans la barque, une grande foule s'assembla autour de lui ; et il était au bord de la mer. 22 Alors vient un des chefs de synagogue, nommé Jaïre, qui en le voyant, tombe à ses pieds 23 et le supplie avec instance, disant : "ma fillette est à l'extrémité ; venez, imposez-lui les mains sur elle, afin qu'elle soit guérie et qu'elle vive." 24 Et il s'en alla avec lui, et une foule nombreuse le suivait, et on le pressait. 25 Or une femme qui avait un flux de sang depuis douze ans, 26 et avait beaucoup souffert du fait de nombreux médecins, et avait dépensé tout son bien sans aucun profit mais plutôt pour aller plus mal, 27 ayant entendu parler de Jésus, vint dans la foule, par derrière, et toucha son vêtement. 28 Car elle disait : "si je touche seulement ses vêtements, je serai guérie." 29 Aussitôt la source (du flux) de sang fut tarie, et elle connut en son corps qu'elle était guérie de son infirmité. 30 Et aussitôt Jésus eut conscience en lui-même de la vertu qui était sortie de lui, et se retournant dans la foule, il dit : "qui a touché mes vêtements ? 31 Ses disciples lui dirent : "vous voyez la foule qui vous presse, et vous dites : qui m'a touché ?" 32 Et il regardait tout autour pour voir celle qui avait fait cela. 33 Et la femme, saisie de crainte et tremblante, sachant ce qui s'était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité. 34 Il lui dit : "ma fille, ta foi t'a guérie ; va en paix, et sois indemne de ton infirmité."Mc 5:21-34 (King James)
21 And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea. 22 And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, 23 And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live. 24 And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him. 25 And a certain woman, which had an issue of blood twelve years, 26 And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, 27 When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment. 28 For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. 29 And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague. 30 And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes? 31 And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me? 32 And he looked round about to see her that had done this thing. 33 But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. 34 And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées