Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Marc 5:24

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 24 Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.

BAN 24 Et il s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait, et elle le pressait.

BCC 24 Et il s'en alla avec lui, et une foule nombreuse le suivait, et on le pressait.

DRB 24 Et il s'en alla avec lui ; et une grande foule le suivit, et elle le pressait.

MAR 24 [Jésus] s'en alla donc avec lui ; et de grandes troupes de gens le suivaient et le pressaient.

NEG 24 Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.

OST 24 Et Jésus s'en alla avec lui; et il fut suivi d'une grande foule, qui le pressait.

LSGS 24 2532 Jésus s'en alla 565 5627 avec 3326 lui 846. Et 2532 une grande 4183 foule 3793 le 846 suivait 190 5707 et 2532 le 846 pressait 4918 5707.

S21 24 Jésus s'en alla avec lui. Une grande foule le suivait et le pressait de tous côtés.