Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Marc 7:24-30

Mc 7:24-30 (Segond avec Strong)

   24 2532 Jésus, étant parti 450 5631 de là 1564, s'en alla 565 5627 dans 1519 le territoire 3181 de Tyr 5184 et 2532 de Sidon 4605. 2532 Il entra 1525 5631 dans 1519 une maison 3614, désirant 2309 5707 que personne 3762 ne le sût 1097 5629; mais 2532 il ne 3756 put 1410 5675 rester caché 2990 5629. 25 Car 1063 une femme 1135, dont 3739 846 la fille 2365 était possédée 2192 5707 d'un esprit 4151 impur 169, entendit 191 5660 parler 4012 de lui 846, et vint 2064 5631 se jeter 4363 5627 à 4314 ses 846 pieds 4228. 26 1161 Cette femme 1135 était 2258 5713 grecque 1674, syro-phénicienne 4949 d'origine 1085. 2532 Elle le 846 pria 2065 5707 2443 de chasser 1544 5725 le démon 1140 hors de 1537 sa 846 fille 2364. 27 (7:26) 1161 Jésus 2424 lui 846 dit 2036 5627: (7:27) Laisse 863 5628 d'abord 4412 les enfants 5043 se rassasier 5526 5683; car 1063 il n'est 2076 5748 pas 3756 bien 2570 de prendre 2983 5629 le pain 740 des enfants 5043, et 2532 de le jeter 906 5629 aux petits chiens 2952. 28 1161 Oui 3483, Seigneur 2962, lui 846 répondit 611 5662 2532 3004 5719-elle, mais 2532 1063 les petits chiens 2952, sous 5270 la table 5132, mangent 2068 5719 575 les miettes 5589 des enfants 3813. 29 Alors 2532 il lui 846 dit 2036 5627: à cause de 1223 cette 5126 parole 3056, va 5217 5720, le démon 1140 est sorti 1831 5758 de 1537 ta 4675 fille 2364. 30 Et 2532, quand elle rentra 565 5631 dans 1519 sa 846 maison 3624, elle trouva 2147 5627 l'enfant 2364 couchée 906 5772 sur 1909 le lit 2825, 2532 le démon 1140 étant sorti 1831 5761.

Mc 7:24-30 (Vulgate)

   24 Et inde surgens abiit in fines Tyri et Sidonis : et ingressus domum, neminem voluit scire, et non potuit latere.
   25 Mulier enim statim ut audivit de eo, cujus filia habebat spiritum immundum, intravit, et procidit ad pedes ejus.
   26 Erat enim mulier gentilis, Syrophœnissa genere. Et rogabat eum ut dæmonium ejiceret de filia ejus.
   27 Qui dixit illi : Sine prius saturari filios : non est enim bonum sumere panem filiorum, et mittere canibus.
   28 At illa respondit, et dixit illi : Utique Domine, nam et catelli comedunt sub mensa de micis puerorum.
   29 Et ait illi : Propter hunc sermonem vade : exiit dæmonium a filia tua.
   30 Et cum abiisset domum suam, invenit puellam jacentem supra lectum, et dæmonium exiisse.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées