Comparer
Marc 7:8-9Mc 7:8-9 (Catholique Crampon)
8 Vous laissez de côté le commandement de Dieu pour vous attacher à la tradition des hommes : vous faites des ablutions de cruches et de coupes, et beaucoup d'autres choses semblables." 9 Et il leur dit : "vous avez bel et bien annulé le commandement de Dieu pour observer votre tradition !Mc 7:8-9 (Segond 1910)
8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. 9 Il leur dit encore: Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.Mc 7:8-9 (Segond avec Strong)
8 1063 Vous abandonnez 863 5631 le commandement 1785 de Dieu 2316, et vous observez 2902 5719 la tradition 3862 des hommes 444. 9 2532 Il leur 846 dit 3004 5707 encore: Vous anéantissez 114 5719 fort bien 2573 le commandement 1785 de Dieu 2316, pour 2443 garder 5083 5661 votre 5216 tradition 3862.Mc 7:8-9 (Stephanus 1550)
8 ἀφέντες γὰρ τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ κρατεῖτε τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων βαπτισμοὺς ξεστῶν καὶ ποτηρίων καὶ ἀλλὰ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε 9 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητεLa versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées