Comparer
Matthieu 13:45-46Mt 13:45-46 (Catholique Crampon)
45 Encore : le royaume des cieux est semblable à un marchand qui cherchait de belles perles. 46 Ayant trouvé une perle de grand prix, il s'en alla vendre tout ce qu'il avait, et il l'acheta.Mt 13:45-46 (King James)
45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: 46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.Mt 13:45-46 (Segond avec Strong)
45 Le royaume 932 des cieux 3772 est 2076 5748 encore 3825 semblable 3664 à un marchand 1713 444 qui cherche 2212 5723 de belles 2570 perles 3135. 46 Il 3739 a trouvé 2147 5631 une 1520 perle 3135 de grand prix 4186; et il est allé 565 5631 vendre 4097 5758 tout 3956 ce qu 3745'il avait 2192 5707, et 2532 l 846'a achetée 59 5656.Mt 13:45-46 (Vulgate)
45 Iterum simile est regnum cælorum homini negotiatori, quærenti bonas margaritas.46 Inventa autem una pretiosa margarita, abiit, et vendidit omnia quæ habuit, et emit eam.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées