Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 14:1-2

Mt 14:1-2 (Catholique Crampon)

1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque apprit ce qui se publiait de Jésus, 2 et il dit à ses courtisans : "c'est Jean-Baptise ! Il est ressuscité des morts : voilà pourquoi le pouvoir thaumaturgique agit en lui."

Mt 14:1-2 (Segond 1910)

   1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, dit à ses serviteurs: C'est Jean Baptiste ! 2 Il est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.

Mt 14:1-2 (Martin)

   1 En ce temps-là Hérode le Tétrarque ouït la renommée de Jésus ; 2 Et il dit à ses serviteurs : c'est Jean Baptiste ; il est ressuscité des morts, c'est pourquoi la vertu de faire des miracles agit puissamment en lui.

Mt 14:1-2 (Vulgate)

   1 In illo tempore audivit Herodes tetrarcha famam Jesu :
   2 et ait pueris suis : Hic est Joannes Baptista : ipse surrexit a mortuis, et ideo virtutes operantur in eo.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées