Comparer
Matthieu 16:24-26Mt 16:24-26 (Segond avec Strong)
24 Alors 5119 Jésus 2424 dit 2036 5627 à ses 846 disciples 3101: Si quelqu'un 1536 veut 2309 5719 venir 2064 5629 après 3694 moi 3450, qu'il renonce 533 5663 à lui-même 1438, 2532 qu'il se charge 142 5657 de sa 846 croix 4716, et 2532 qu'il me 3427 suive 190 5720. 25 Car 1063 celui 3739 302 qui voudra 2309 5725 sauver 4982 5658 sa 846 vie 5590 la 846 perdra 622 5692, mais 1161 celui 3739 302 qui la 846 5590 perdra 622 5661 à cause de 1752 moi 1700 la 846 trouvera 2147 5692. 26 Et 1063 que 5101 servirait-il 5623 5743 à un homme 444 de 1437 gagner 2770 5661 tout 3650 le monde 2889, 1161 s'il perdait 2210 5686 son 846 âme 5590? ou 2228, que 5101 donnerait 1325 5692 un homme 444 en échange 465 de son 846 âme 5590?Mt 16:24-26 (Nouvelle Edition de Genève)
Prix de la consécration du disciple
24 Alors Jésus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive. 25 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera. 26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son âme? ou, que donnerait un homme en échange de son âme?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées