Comparer Matthieu 22:19
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier.
BAN 19 Montrez-moi la monnaie du tribut. Et ils lui présentèrent un denier.
BCC 19 Montrez-moi la monnaie du tribut. "Et ils lui présentèrent un denier.
DRB 19 Montrez-moi la monnaie du tribut. Et ils lui apportèrent un denier.
MAR 19 Montrez-moi la monnaie de tribut ; et ils lui présentèrent un denier.
NEG 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier.
OST 19 Montrez-moi la monnaie du tribut. Et ils lui présentèrent un denier.
LSGS 19 {Montrez 1925 5657-moi 3427 la monnaie 3546 avec laquelle on paie le tribut 2778.} Et 1161 ils lui 846 présentèrent 4374 5656 un denier 1220.
S21 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impôt.»
Ils lui présentèrent une pièce de monnaie.