Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Matthieu 24:28

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 28 En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.

BAN 28 Où que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.

BCC 28 Où que soit le cadavre, là se rassembleront les aigles.

DRB 28 Car, où que soit le corps mort, là s'assembleront les aigles*.

MAR 28 Car où sera le corps mort, là s'assembleront les aigles.

NEG 28 En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les vautours.

OST 28 Car où sera le corps mort, là s'assembleront les aigles.

LSGS 28 {1063 En quelque lieu 1437 3699 que soit 5600 5753 le cadavre 4430, là 1563 s'assembleront 4863 5701 les aigles 105.}

S21 28 Là où sera le cadavre, là se rassembleront les vautours.