Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Matthieu 26:15

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 15 et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai ? Et ils lui payèrent trente pièces d'argent.

BAN 15 leur dit : Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai ? Et ils lui payèrent trente pièces d'argent.

BCC 15 et dit : "que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai ?" Et ils lui fixèrent trente pièces d'argent.

DRB 15 et dit : Que voulez-vous me donner, et moi, je vous le livrerai ? Et ils lui comptèrent trente pièces d'argent.

MAR 15 Et leur dit : que me voulez-vous donner, et je vous le livrerai ? Et ils lui comptèrent trente pièces d'argent.

NEG 15 et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils lui payèrent trente pièces d'argent.

OST 15 Et leur dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils lui comptèrent trente pièces d'argent.

LSGS 15 et dit 2036 5627: Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692? Et 1161 ils lui 846 payèrent 2476 5627 trente 5144 pièces d'argent 694.

S21 15 et dit: «Que voulez-vous me donner pour que je vous livre Jésus?» Ils lui payèrent 30 pièces d'argent.