Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Matthieu 6:9

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 9 Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;

BAN 9 Vous donc, priez ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié.

BCC 9 Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié ;

DRB 9 Vous donc, priez ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié ;

MAR 9 Vous donc priez ainsi : notre Père qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifié.

NEG 9 Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié;

OST 9 Vous donc priez ainsi: Notre Père qui es aux cieux, ton nom soit sanctifié; ton règne vienne;

LSGS 9 {Voici donc 3767 comment 3779 vous 5210 devez prier 4336 5737: Notre 2257 Père 3962 qui 3588 es aux 1722 cieux 3772! Que ton 4675 nom 3686 soit sanctifié 37 5682;}

S21 9 »Voici donc comment vous devez prier: ‘Notre Père céleste! Que la sainteté de ton nom soit respectée,