Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 7:1-2

Mt 7:1-2 (Catholique Crampon)

1 Ne jugez point afin de n'être point jugés, 2 car de la façon dont vous jugez, vous serez jugés, et avec la mesure dont vous mesurez il vous sera mesuré.

Mt 7:1-2 (Darby)

   1 Ne jugez pas, afin que vous ne soyez pas jugés : 2 car, du jugement dont vous jugerez, vous serez jugés ; et de la mesure dont vous mesurerez, il vous sera mesuré.

Mt 7:1-2 (Vulgate)

   1 Nolite judicare, ut non judicemini.
   2 In quo enim judicio judicaveritis, judicabimini : et in qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées