1
Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.
2
Et voici, on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique:
Prends courage, mon enfant, tes péchés te sont pardonnés.
3
Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d'eux: Cet homme blasphème.
4
Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit:
Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos coeurs ?
5
Car, lequel est le plus aisé, de dire: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, et marche ?
6
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Lève-toi, dit-il au paralytique,
prends ton lit, et va dans ta maison.
7
Et il se leva, et s'en alla dans sa maison.
8
Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.
1
Or, étant entré dans la barque, il traversa le lac et vint dans sa ville.
2
Et voici, on lui apporta un paralytique couché sur un lit. Et Jésus voyant leur foi, dit au paralytique : Prends courage, mon enfant, tes péchés sont pardonnes.
3
Et voici, quelques-uns des scribes dirent en eux-mêmes : Celui-ci blasphème.
4
Et Jésus, voyant leurs pensées, dit : Pourquoi pensez-vous de mauvaises choses dans vos coeurs ?
5
Car lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi et marche ?
6
Or, afin que vous sachiez que le fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés,... lève-toi, dit-il alors au paralytique, prends ton lit et va-t'en dans ta maison.
7
Et s'étant levé, il s'en alla dans sa maison.
8
Ce que les foules ayant vu, elles furent remplies de crainte, et elles glorifièrent Dieu, qui a donné un tel pouvoir aux hommes.