Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 9:27-31

Mt 9:27-31 (King James)

   27 And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us. 28 And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord. 29 Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. 30 And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it. 31 But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.

Mt 9:27-31 (Segond avec Strong)

   27 2532 Etant parti 3855 5723 de là 1564, Jésus 2424 fut suivi 190 5656 846 par deux 1417 aveugles 5185, qui criaient 2896 5723 2532 3004 5723: Aie pitié 1653 5657 de nous 2248, Fils 5207 de David 1138! 28 1161 Lorsqu'il fut arrivé 2064 5631 à 1519 la maison 3614, les aveugles 5185 s'approchèrent 4334 5656 de lui 846, et 2532 Jésus 2424 leur 846 dit 3004 5719: Croyez-vous 4100 5720 que 3754 je puisse 1410 5736 faire 4160 5658 cela 5124? Oui 3483, Seigneur 2962, lui 846 répondirent-ils 3004 5719. 29 Alors 5119 il leur toucha 680 5662 les 846 yeux 3788, en disant 3004 5723: Qu'il vous 5213 soit fait 1096 5676 selon 2596 votre 5216 foi 4102. 30 Et 2532 leurs 846 yeux 3788 s'ouvrirent 455 5681. 2532 Jésus 2424 leur 846 fit cette recommandation sévère 1690 5662 3004 5723: Prenez garde 3708 5720 que personne 3367 ne le sache 1097 5720. 31 Mais 1161, dès qu'ils furent sortis 1831 5631, ils répandirent 1310 sa 846 renommée 1310 5656 dans 1722 tout 3650 le 1565 pays 1093.

Mt 9:27-31 (Ostervald)

   27 Comme Jésus partait de là, deux aveugles le suivirent, criant et disant: Fils de David! aie pitié de nous. 28 Et quand il fut arrivé à la maison, ces aveugles vinrent à lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Ils lui répondirent: Oui, Seigneur! 29 Alors il leur toucha les yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi. 30 Et leurs yeux furent ouverts; et Jésus les menaça fortement, en disant: Prenez garde que personne ne le sache. 31 Mais, étant sortis, ils répandirent sa réputation dans toute cette contrée.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées