Comparer
Nahum 1:5-6Na 1:5-6 (Darby)
5 Les montagnes tremblent devant lui, et les collines se fondent ; et devant sa face la terre se soulève, et le monde et tous ceux qui y habitent. 6 Qui tiendra devant son indignation, et qui subsistera devant l'ardeur de sa colère ? Sa fureur est versée comme le feu, et devant lui les rochers sont brisés.Na 1:5-6 (Segond avec Strong)
5 Les montagnes 02022 s'ébranlent 07493 8804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 8712; La terre 0776 se soulève 05375 8799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 8802. 6 Qui résistera 05975 8799 devant 06440 sa fureur 02195? Qui tiendra 06965 8799 contre son ardente 02740 colère 0639? Sa fureur 02534 se répand 05413 8738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 8738 devant lui.Na 1:5-6 (Vulgate)
5 Montes commoti sunt ab eo,et colles desolati sunt :
et contremuit terra a facie ejus,
et orbis, et omnes habitantes in eo.
6 Ante faciem indignationis ejus quis stabit ?
et quis resistet in ira furoris ejus ?
Indignatio ejus effusa est ut ignis,
et petræ dissolutæ sunt ab eo.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées