Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Osée 5:12

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 12 Je serai comme une teigne pour Éphraïm, Comme une carie pour la maison de Juda.

BAN 12 Et moi, je suis comme la teigne pour Ephraïm, comme la vermoulure pour la maison de Juda.

BCC 12 Et moi, je suis comme la teigne pour Éphraïm, comme la pourriture pour la maison de Juda.

DRB 12 et moi, je serai comme une teigne pour Éphraïm, et comme de la vermoulure pour la maison de Juda.

MAR 12 Je serai donc à Ephraïm comme la teigne, et à la maison de Juda, comme la vermoulure.

NEG 12 Je serai comme une teigne pour Ephraïm, Comme une carie pour la maison de Juda.

OST 12 Je serai donc comme la teigne pour Éphraïm, comme la vermoulure pour la maison de Juda.

LSGS 12 Je serai comme une teigne 06211 pour Ephraïm 0669, Comme une carie 07538 pour la maison 01004 de Juda 03063.

S21 12 Je serai comme une teigne pour Ephraïm,
comme une carie pour la communauté de Juda.