Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Philippiens 1:26

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 26 afin que, par mon retour auprès de vous, vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier en Jésus Christ.

BAN 26 afin que vous ayez en moi un sujet de vous glorifier de plus en plus en Jésus-Christ, par mon retour auprès de vous.

BCC 26 afin que, par mon retour auprès de vous, vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier en Jésus-Christ.

DRB 26 afin qu'en moi vous ayez plus abondamment sujet de vous glorifier dans le christ Jésus, par mon retour au milieu de vous.

MAR 26 Afin que vous ayez en moi un sujet de vous glorifier de plus en plus en Jésus-Christ, par mon retour au milieu de vous.

NEG 26 afin que, par mon retour auprès de vous, vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier en Jésus-Christ.

OST 26 Pour votre avancement et pour votre joie dans la foi, afin que vous ayez en moi, par mon retour au milieu de vous, un sujet de vous glorifier pleinement par Jésus-Christ.

LSGS 26 afin que 2443, par 1223 mon 1699 retour 3952 auprès de 4314 vous 5209 3825, vous ayez en 1722 moi 1698 un abondant 4052 5725 sujet de vous 5216 glorifier 2745 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.

S21 26 Grâce à mon retour auprès de vous, vous aurez alors dans ma personne une raison d'éprouver encore plus de fierté en Jésus-Christ.