Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Philippiens 1:9-10

Ph 1:9-10 (Darby)

   9 Et je demande ceci dans mes prières, que votre amour abonde encore de plus en plus en connaissance et toute intelligence, 10 pour que vous discerniez les choses excellentes, afin que vous soyez purs et que vous ne bronchiez pas jusqu'au* jour de Christ,

Ph 1:9-10 (Segond 1910)

   9 Et ce que je demande dans mes prières, c'est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence 10 pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ,

Ph 1:9-10 (Vulgate)

   9 Et hoc oro, ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia, et in omni sensu :
   10 ut probetis potiora, ut sitis sinceri, et sine offensa in diem Christi,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées