Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Proverbes 11:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 L'homme bon fait du bien à son âme, Mais l'homme cruel trouble sa propre chair.

BAN 17 L'homme bienfaisant se fait du bien à lui-même,
Mais le cruel trouble sa propre chair.

BCC 17 L'homme charitable fait du bien à son âme, mais l'homme cruel afflige sa propre chair.

DRB 17 L'homme bon fait du bien à son âme, mais le cruel trouble sa chair.

MAR 17 L'homme doux fait du bien à soi-même ; mais le cruel trouble sa chair.

NEG 17 L'homme bon fait du bien à son âme,
Mais l'homme cruel trouble sa propre chair.

OST 17 L'homme bienfaisant se fait du bien à soi-même; mais celui qui est cruel trouble sa propre chair.

LSGS 17 L'homme 0376 bon 02617 fait 01580 8802 du bien à son âme 05315, Mais l'homme cruel 0394 trouble 05916 8802 sa propre chair 07607.

S21 17 L'homme bon se fait du bien à lui-même,
mais l'homme cruel provoque son propre trouble.