Comparer
Proverbes 11:5BAN 5 La justice de l'homme intègre aplanit son sentier,
Mais par sa méchanceté tombe le méchant.
BCC 5 La justice de l'homme intègre dirige ses voies, mais le méchant tombe par sa méchanceté.
DRB 5 La justice de l'homme intègre rend droite sa voie, mais le méchant tombe par sa méchanceté.
KJV 5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
LSGS 5 La justice 06666 de l'homme intègre 08549 aplanit 03474 8762 sa voie 01870, Mais le méchant 07563 tombe 05307 8799 par sa méchanceté 07564.
OST 5 La justice de l'homme intègre aplanit son chemin; mais le méchant tombera par sa méchanceté.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées