Comparer Proverbes 17:15
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Éternel.
BAN 15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne l'innocent,
Sont tous deux en abomination à l'Eternel.
BCC 15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste sont tous deux en abomination à Yahweh.
DRB 15 Celui qui justifie le méchant et celui qui condamne le juste sont tous deux en abomination à l'Éternel.
MAR 15 Celui qui déclare juste le méchant, et celui qui déclare méchant le juste, sont tous deux en abomination à l'Eternel.
NEG 15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste
Sont tous deux en abomination à l'Eternel.
OST 15 Celui qui déclare juste le méchant, et celui qui déclare méchant le juste, sont tous deux en abomination à l'Éternel.
LSGS 15 Celui qui absout 06663 8688 le coupable 07563 et celui qui condamne 07561 8688 le juste 06662 Sont tous deux 08147 en abomination 08441 à l'Eternel 03068.
S21 15 Celui qui acquitte le coupable et celui qui condamne le juste
font tous deux horreur à l'Eternel.