Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Proverbes 18:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 Le premier qui parle dans sa cause paraît juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine.

BAN 17 Le premier qui plaide paraît avoir raison,
Mais vient sa partie adverse, qui le scrutera.

BCC 17 Le premier qui expose sa cause paraît juste ; vient la partie adverse, et on examine le différend.

DRB 17 Celui qui est le premier dans son procès est juste ; son prochain vient, et l'examine.

MAR 17 Celui qui plaide le premier, est juste ; mais sa partie vient, et examine le tout.

NEG 17 Le premier qui parle dans sa cause paraît juste;
Vient sa partie adverse, et on l'examine.

OST 17 Celui qui plaide le premier, paraît juste; mais sa partie vient et l'examine.

LSGS 17 Le premier 07223 qui parle dans sa cause 07379 paraît juste 06662; Vient 0935 8804 8675 0935 8799 sa partie adverse 07453, et on l'examine 02713 8804.

S21 17 Le premier qui défend sa cause paraît avoir raison;
vient sa partie adverse et on lui demande des preuves.