Comparer
Proverbes 2:1-9Pr 2:1-9 (Annotée Neuchâtel)
1 Mon fils, si tu accueilles mes paroles,Si tu gardes soigneusement mes préceptes,
2 Prêtant l'oreille à la sagesse,
Inclinant ton coeur à l'intelligence ;
3 Oui, si tu invoques le discernement,
Si tu adresses tes appels à l'intelligence ;
4 Si tu la cherches comme de l'argent,
Si tu la recherches comme des trésors cachés,
5 Alors tu comprendras la crainte de l'Eternel,
Et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 Car l'Eternel donne la sagesse ;
De sa bouche viennent la connaissance et l'intelligence.
7 Il réserve le salut aux hommes droits ;
Il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,
8 Protégeant les sentiers de la droiture,
Veillant sur la voie de ses bien-aimés.
9 Alors tu discerneras la justice et la droiture
Et la probité, toute voie qui mène au bien.
Pr 2:1-9 (Codex W. Leningrad)
1 בְּ֭נִי אִם־ תִּקַּ֣ח אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֺתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃ 2 לְהַקְשִׁ֣יב לַֽחָכְמָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ תַּטֶּ֥ה לִ֝בְּךָ֗ לַתְּבוּנָֽה׃ 3 כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קוֹלֶֽךָ׃ 4 אִם־ תְּבַקְשֶׁ֥נָּה כַכָּ֑סֶף וְֽכַמַּטְמוֹנִ֥ים תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃ 5 אָ֗ז תָּ֭בִין יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה וְדַ֖עַת אֱלֹהִ֣ים תִּמְצָֽא׃ 6 כִּֽי־ יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה מִ֝פִּ֗יו דַּ֣עַת וּתְבוּנָֽה׃ 7 לַ֭יְשָׁרִים תּוּשִׁיָּ֑ה מָ֝גֵ֗ן לְהֹ֣לְכֵי תֹֽם׃ 8 לִ֭נְצֹר אָרְח֣וֹת מִשְׁפָּ֑ט וְדֶ֖רֶךְ יִשְׁמֹֽר׃ 9 אָ֗ז תָּ֭בִין צֶ֣דֶק וּמִשְׁפָּ֑ט וּ֝מֵישָׁרִ֗ים כָּל־ מַעְגַּל־ טֽוֹב׃La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées