Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 2:1-9

Pr 2:1-9 (Catholique Crampon)

1 Mon fils, si tu reçois mes paroles ; et si tu gardes avec toi mes préceptes ; 2 rendant ton oreille attentive à la sagesse, et inclinant ton coeur vers l'intelligence ; 3 oui, si tu appelles la prudence, et si tu élèves ta voix vers l'intelligence, 4 si tu la cherches comme l'argent, et si tu la creuses comme pour découvrir un trésor ; 5 alors tu comprendras la crainte de Yahweh, et tu trouveras la connaissance de Dieu. 6 Car Yahweh donne la sagesse, de sa bouche sortent la science et la prudence ; 7 il garde le bonheur pour les hommes droits, il est un bouclier pour ceux qui marchent dans la perfection ; 8 il protège les sentiers de l'équité, il veille sur la voie de ses fidèles. 9 Alors tu comprendras la justice, l'équité, la droiture et tous les sentiers du bien.

Pr 2:1-9 (Darby)

   1 Mon fils, si tu reçois mes paroles et que tu caches par devers toi mes commandements 2 pour rendre ton oreille attentive à la sagesse, si tu inclines ton cœur à l'intelligence, 3 si tu appelles le discernement, si tu adresses ta voix à l'intelligence, 4 si tu la cherches comme de l'argent et que tu la recherches comme des trésors cachés, 5 alors tu comprendras la crainte de l'Éternel et tu trouveras la connaissance de Dieu. 6 Car l'Éternel donne la sagesse ; de sa bouche [procèdent] la connaissance et l'intelligence : 7 il réserve de sains conseils* pour les hommes droits ; il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité, 8 protégeant les sentiers de juste jugement et gardant la voie de ses saints*. 9 Alors tu discerneras la justice et le juste jugement et la droiture, toute bonne voie.

Pr 2:1-9 (Vulgate)

   1 [Fili mi, si susceperis sermones meos,
et mandata mea absconderis penes te :
   2 ut audiat sapientiam auris tua,
inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
   3 Si enim sapientiam invocaveris,
et inclinaveris cor tuum prudentiæ ;
   4 si quæsieris eam quasi pecuniam,
et sicut thesauros effoderis illam :
   5 tunc intelliges timorem Domini,
et scientiam Dei invenies,
   6 quia Dominus dat sapientiam,
et ex ore ejus prudentia et scientia.
   7 Custodiet rectorum salutem,
et proteget gradientes simpliciter,
   8 servans semitas justitiæ,
et vias sanctorum custodiens.
   9 Tunc intelliges justitiam, et judicium,
et æquitatem, et omnem semitam bonam.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées