Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Proverbes 20:11

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 11 L'enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.

BAN 11 Déjà l'enfant fait connaître par ses actions
Si sa conduite sera pure et droite.

BCC 11 L'enfant montre déjà par ses actions si ses oeuvres seront pures et droites.

DRB 11 Même un jeune garçon se fait connaître par ses actions, si sa conduite est pure et si elle est droite.

MAR 11 Un jeune enfant même fait connaître par ses actions si son oeuvre sera pure, et si elle sera droite.

NEG 11 L'enfant laisse déjà voir par ses actions
Si sa conduite sera pure et droite.

OST 11 L'enfant fait déjà connaître par ses actions, si sa conduite sera pure et droite.

LSGS 11 L'enfant 05288 laisse déjà voir 05234 8691 par ses actions 04611 Si sa conduite 06467 sera pure 02134 et droite 03477.

S21 11 L'enfant se fait déjà connaître par sa manière d'agir:
on devine si sa conduite sera pure et droite.