Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Proverbes 21:25

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 25 Les désirs du paresseux le tuent, Parce que ses mains refusent de travailler ;

BAN 25 Les désirs du paresseux le font mourir,
Car ses mains se refusent à agir.

BCC 25 Les désirs du paresseux le tuent, parce que ses mains refusent de travailler.

DRB 25 Le désir du paresseux le tue, car ses mains refusent de travailler.

MAR 25 Le souhait du paresseux le tue ; car ses mains ont refusé de travailler.

NEG 25 Les désirs du paresseux le tuent,
Parce que ses mains refusent de travailler;

OST 25 Le souhait du paresseux le tue, parce que ses mains refusent de travailler.

LSGS 25 Les désirs 08378 du paresseux 06102 le tuent 04191 8686, Parce que ses mains 03027 refusent 03985 8765 de travailler 06213 8800;

S21 25 Les désirs du paresseux le tuent
parce que ses mains se refusent à l'action;