Comparer Proverbes 25:6-7
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.Pr 25:6-7 (Segond 1910)
6 Ne t'élève pas devant le roi, Et ne prends pas la place des grands ; 7 Car il vaut mieux qu'on te dise: Monte-ici ! Que si l'on t'abaisse devant le prince que tes yeux voient.Pr 25:6-7 (Annotée Neuchâtel)
6 Ne fais pas le glorieux devant le roi,Et ne te tiens pas à la place des grands ;
7 Car mieux vaut qu'on te dise : Monte ici !
Que si l'on t'abaissait devant les nobles
Que tes yeux avaient vus.