Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Proverbes 27:24

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 24 Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement.

BAN 24 Car l'opulence n'est pas éternelle,
Et la couronne ne subsiste pas à toujours.

BCC 24 car la richesse ne dure pas toujours, ni une couronne d'âge en âge.

DRB 24 car l'abondance n'est pas pour toujours, et une couronne [dure-t-elle] de génération en génération ?

MAR 24 Car le trésor ne dure point à toujours, et la couronne n'est pas d'âge en âge.

NEG 24 Car la richesse ne dure pas toujours,
Ni une couronne éternellement.

OST 24 Car les richesses ne durent pas toujours, et la couronne ne demeure pas d'âge en âge.

LSGS 24 Car la richesse 02633 ne dure pas toujours 05769, Ni une couronne 05145 éternellement 01755 01755.

S21 24 car la richesse ne dure pas toujours.
Une couronne se transmet-elle indéfiniment?