Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Proverbes 29:21

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 21 Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils.

BAN 21 Si tu traites avec trop de ménagements un esclave dès sa jeunesse,
Il finira par vouloir être fils.

BCC 21 Si quelqu'un traite mollement son esclave dès l'enfance, celui-ci finit par se croire un fils.

DRB 21 Celui qui gâte son serviteur dès sa jeunesse, le verra fils* à la fin.

MAR 21 Le serviteur sera enfin fils de celui qui l'élève délicatement dès sa jeunesse.

NEG 21 Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance
Finit par se croire un fils.

OST 21 Le serviteur sera à la fin le fils de celui qui le nourrit délicatement dès la jeunesse.

LSGS 21 Le serviteur 05650 qu'on traite mollement 06445 8764 dès l'enfance 05290 Finit 0319 par se croire un fils 04497.

S21 21 Si on gâte un esclave dès l'enfance,
il finit par se prendre pour un fils.