Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 3:21-26

Pr 3:21-26 (Catholique Crampon)

21 Mon fils, qu'elles ne s'éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion ; 22 elles seront la vie de ton âme, et l'ornement de ton cou. 23 Alors tu marcheras en sécurité dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas. 24 Si tu te couches, tu seras sans crainte ; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux. 25 Tu n'auras à redouter ni une terreur subite, ni une attaque qui vienne des méchants. 26 Car Yahweh sera ton assurance, et il préservera ton pied de tout piège.

Pr 3:21-26 (Darby)

   21 Mon fils, que [ces choses] ne s'éloignent point de tes yeux : garde* le sain conseil et la réflexion, 22 et ils seront la vie de ton âme et la grâce de ton cou. 23 Alors tu iras ton chemin en sécurité, et ton pied ne se heurtera point. 24 Si tu te couches tu n'auras point de crainte ; mais tu te coucheras et ton sommeil sera doux. 25 Ne crains pas la frayeur subite, ni la ruine des méchants quand elle surviendra ; 26 car l'Éternel sera ta confiance, et il gardera ton pied d'être pris.

Pr 3:21-26 (Ostervald)

   21 Mon fils, qu'elles ne s'écartent point de devant tes yeux; garde la sagesse et la prudence, 22 Et elles seront la vie de ton âme, et un ornement à ton cou. 23 Alors tu marcheras en assurance par ton chemin, et ton pied ne heurtera point. 24 Si tu te couches, tu n'auras point de frayeur; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux. 25 Ne crains point la frayeur soudaine, ni l'attaque des méchants, quand elle arrivera. 26 Car l'Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées