Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Proverbes 7:11

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 11 Elle était bruyante et rétive ; Ses pieds ne restaient point dans sa maison ;

BAN 11 Elle était bruyante, sans retenue,
Et ses pieds ne se tenaient pas dans sa maison.

BCC 11 Elle est impétueuse et indomptable ; ses pieds ne peuvent se reposer dans sa maison ;

DRB 11 Elle était bruyante et sans frein ; ses pieds ne demeuraient pas dans sa maison,

MAR 11 Bruyante et débauchée, et dont les pieds ne demeurent point dans sa maison ;

NEG 11 Elle était bruyante et sans retenue;
Ses pieds ne restaient point dans sa maison;

OST 11 Elle était bruyante et sans retenue, et ses pieds ne demeuraient point dans sa maison;

LSGS 11 Elle était bruyante 01993 8802 et rétive 05637 8802; Ses pieds 07272 ne restaient 07931 8799 point dans sa maison 01004;

S21 11 Elle était bruyante et sans pudeur.
Ses pieds ne tenaient pas en place chez elle: