Comparer Psaumes 1:6
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 6 Car l'Éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
BAN 6 Car l'Eternel connaît la voie des justes,
Et la voie des méchants aboutit à la ruine.
BCC 6 Car Yahweh connait la voie du juste, mais la voie des pécheurs mène à la ruine.
DRB 6 Car l'Éternel connaît la voie des justes ; mais la voie des méchants périra.
MAR 6 Car l'Eternel connaît la voie des justes ; mais la voie des méchants périra.
NEG 6 Car l'Eternel connaît la voie des justes,
Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
OST 6 Car l'Éternel connaît la voie des justes, mais la voie des méchants périra.
LSGS 6 Car l'Eternel 03068 connaît 03045 8802 la voie 01870 des justes 06662, Et la voie 01870 des pécheurs 07563 mène à la ruine 06 8799.
S21 6 En effet, l'Eternel connaît la voie des justes,
mais la voie des méchants mène à la ruine.