Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 11:5

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 5 L'Éternel sonde le juste ; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.

BAN 5 L'Eternel sonde le juste.
Quant au méchant et à celui qui aime la violence, son âme les hait.

BCC 5 Yahweh sonde le juste ; il hait le méchant et celui qui se plait à la violence.

DRB 5 L'Éternel sonde le juste et le méchant ; et celui qui aime la violence, son âme le hait.

MAR 5 L'Eternel sonde le juste et le méchant ; et son âme hait celui qui aime la violence.

NEG 5 L'Eternel sonde le juste;
Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.

OST 5 L'Éternel sonde le juste; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence.

LSGS 5 L'Eternel 03068 sonde 0974 8799 le juste 06662; Il 05315 hait 08130 8804 le méchant 07563 et celui qui se plaît 0157 8802 à la violence 02555.

S21 5 L'Eternel examine le juste;
il déteste le méchant et celui qui aime la violence.