Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 112:6

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 6 Car il ne chancelle jamais ; La mémoire du juste dure toujours.

BAN 6 Kaph.
Car il ne sera jamais ébranlé.
Lamed.
La mémoire du juste demeure à toujours.

BCC 6 Car il ne sera jamais ébranlé ; le juste laissera une mémoire éternelle.

DRB 6 Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.

MAR 6 [Caph.] Même il ne sera jamais ébranlé. [Lamed.] Le juste sera en mémoire perpétuelle.

NEG 6 Car il ne chancelle jamais;
La mémoire du juste dure toujours.

OST 6 Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.

LSGS 6 Car il ne chancelle 04131 8735 jamais 05769; La mémoire 02143 du juste 06662 dure toujours 05769.

S21 6 car il ne sera jamais ébranlé;
on se souviendra toujours du juste.