Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 115:18

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 18 Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Éternel !

BAN 18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel,
Dès maintenant et à jamais.
Louez l'Eternel !

BCC 18 mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alléluia !

DRB 18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah ! *

MAR 18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.

NEG 18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel,
Dès maintenant et à jamais.
Louez l'Eternel!

OST 18 Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!

LSGS 18 Mais nous, nous bénirons 01288 8762 l'Eternel 03050, Dès maintenant et à 05704 jamais 05769. Louez 01984 8761 l'Eternel 03050!

S21 18 mais nous, nous bénirons l'Eternel,
dès maintenant et pour toujours.
Louez l'Eternel!