Comparer Psaumes 126:4-6
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.Ps 126:4-6 (Segond 1910)
4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi ! 5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse. 6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.Ps 126:4-6 (Annotée Neuchâtel)
4 Ramène, ô Eternel, nos captifs,Comme des courants d'eau dans le Midi.
5 Ceux qui sèment avec larmes
Moissonneront avec chant de triomphe.
6 On va, on va en pleurant,
Quand on porte la semence que l'on jette ;
On s'en revient avec cris de triomphe,
Quand on rapporte ses gerbes.