Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 132:13

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 13 Oui, l'Éternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:

BAN 13 Car l'Eternel a fait choix de Sion ;
Il l'a désirée pour sa résidence :

BCC 13 Car Yahweh a choisi Sion, il l'a désirée pour sa demeure.

DRB 13 Car l'Éternel a choisi Sion ; il l'a désirée pour être son habitation :

MAR 13 Car l'Eternel a choisi Sion ; il l'a préférée pour être son siège.

NEG 13 Oui, l'Eternel a choisi Sion,
Il l'a désirée pour sa demeure:

OST 13 Car l'Éternel a fait choix de Sion; il l'a préférée pour y faire son séjour.

LSGS 13 Oui, l'Eternel 03068 a choisi 0977 8804 Sion 06726, Il l'a désirée 0183 8765 pour sa demeure 04186:

S21 13 Oui, l'Eternel a choisi Sion,
il l'a désirée pour lieu d'habitation: