Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 136:9

BAN 9 La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit,
Car sa miséricorde dure éternellement ;

BCC 9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle.

DRB 9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours ;

KJV 9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

LSG 9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours !

LSGS 9 La lune 03394 et les étoiles 03556 pour présider 04475 à la nuit 03915, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769!

MAR 9 La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit ; parce que sa bonté demeure à toujours ;

NEG 9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit,
Car sa miséricorde dure à toujours!

OST 9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde dure éternellement!

S21 9 la lune et les étoiles pour présider à la nuit.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées