Comparer Psaumes 139:1-2
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.Ps 139:1-2 (Segond 1910)
1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Éternel ! tu me sondes et tu me connais, 2 Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée ;Ps 139:1-2 (Annotée Neuchâtel)
1 Au maître chantre. Psaume de David.Eternel, tu m'as sondé et tu m'as connu.
2 Que je sois assis ou debout, tu en as connaissance ;
Tu découvres de loin ma pensée,