Comparer Psaumes 139:1-4
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.Ps 139:1-4 (Segond 1910)
1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Éternel ! tu me sondes et tu me connais, 2 Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée ; 3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies. 4 Car la parole n'est pas sur ma langue, Que déjà, ô Éternel ! tu la connais entièrement.Ps 139:1-4 (Annotée Neuchâtel)
1 Au maître chantre. Psaume de David.Eternel, tu m'as sondé et tu m'as connu.
2 Que je sois assis ou debout, tu en as connaissance ;
Tu découvres de loin ma pensée,
3 Tu me vois marcher et me reposer
Et tu as une parfaite connaissance de toutes mes voies.
4 Car la parole n'est pas sur ma langue,
Que voici, Eternel, tu connais déjà tout.