Comparer Psaumes 17:13
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 13 Lève-toi, Éternel, marche à sa rencontre, renverse-le ! Délivre-moi du méchant par ton glaive !
BAN 13 Lève-toi, Eternel, avance-toi contre lui, étends-le sur le sol ;
Délivre mon âme des méchants par ton épée ;
BCC 13 Lève-toi, Yahweh, marche à sa rencontre, terrasse-le ; délivre mon âme du méchant par ton glaive,
DRB 13 Lève-toi, Éternel ! devance-le, renverse-le ; délivre mon âme du méchant [par] * ton épée,
MAR 13 Lève-toi, ô Eternel, devance-le, renverse-le ; délivre mon âme du méchant [par] ton épée.
NEG 13 Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse-le!
Délivre-moi du méchant par ton glaive!
OST 13 Lève-toi, Éternel! préviens-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant par ton épée!
LSGS 13 Lève 06965 8798-toi, Eternel 03068, marche 06923 8761 à sa rencontre 06440, renverse 03766 8685-le! Délivre 06403 8761-moi 05315 du méchant 07563 par ton glaive 02719!
S21 13 Lève-toi, Eternel, marche à leur rencontre, renverse-les,
délivre-moi des méchants par ton épée!