Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 18:12-14

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 18:12-14 (Segond 1910)

12 (18:13) De la splendeur qui le précédait s'échappaient les nuées, Lançant de la grêle et des charbons de feu. 13 (18:14) L'Éternel tonna dans les cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu. 14 (18:15) Il lança ses flèches et dispersa mes ennemis, Il multiplia les coups de la foudre et les mit en déroute.

Ps 18:12-14 (Annotée Neuchâtel)

   12 Il mit tout autour de lui, comme une tente, le voile des ténèbres,
L'obscurité des eaux et les sombres nuages.
   13 De l'éclat qui le précédait sortaient les nuées,
Lançant la grêle et les charbons de feu.
   14 Et l'Eternel tonna dans les cieux.
Le Très-Haut fit entendre sa voix
Au milieu de la grêle et des charbons de feu.