Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 18:28

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 28 (18:29) Oui, tu fais briller ma lumière ; L'Éternel, mon Dieu, éclaire mes ténèbres.

BAN 28 Oui, tu sauves le peuple affligé,
Et tu abaisses les yeux hautains.

BCC 28 Car tu sauves le peuple humilié, et tu abaisses les regards hautains.

DRB 28 Car c'est toi qui fais luire ma lampe : l'Éternel, mon Dieu, fait resplendir mes ténèbres.

MAR 28 Car tu sauves le peuple affligé, et tu abaisses les yeux hautains.

NEG 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie,
Et tu abaisses les regards hautains.

OST 28 Car c'est toi qui sauves le peuple affligé, et qui abaisses les yeux des superbes.

LSGS 28 (18:29) Oui, tu fais briller 0215 8686 ma lumière 05216; L'Eternel 03068, mon Dieu 0430, éclaire 05050 8686 mes ténèbres 02822.

S21 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie,
et tu abaisses les regards hautains.