Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 2:8-9

Ps 2:8-9 (Darby)

8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre ; 9 Tu les briseras avec un sceptre* de fer ; comme un vase de potier tu les mettras en pièces.

Ps 2:8-9 (King James)

8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. 9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Ps 2:8-9 (Segond 1910)

8 Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession ; 9 Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.

Ps 2:8-9 (Segond avec Strong)

8 Demande 07592 8798-moi et je te donnerai 05414 8799 les nations 01471 pour héritage 05159, Les extrémités 0657 de la terre 0776 pour possession 0272; 9 Tu les briseras 07489 8799 avec une verge 07626 de fer 01270, Tu les briseras 05310 8762 comme le vase 03627 d'un potier 03335 8802.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées