Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 2:8

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 8 Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession ;

BAN 8 Demande-moi : je te donnerai les nations en héritage
Et en propriété les extrémités de la terre.

BCC 8 Demande, et je te donnerai les nations pour héritage, pour domaine les extrémités de la terre.

DRB 8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre ;

MAR 8 Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.

NEG 8 Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage,
Les extrémités de la terre pour possession;

OST 8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour possession les bouts de la terre.

LSGS 8 Demande 07592 8798-moi et je te donnerai 05414 8799 les nations 01471 pour héritage 05159, Les extrémités 0657 de la terre 0776 pour possession 0272;

S21 8 Demande-le-moi, et *je te donnerai les nations en héritage,
les extrémités de la terre en possession.