Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 22:18

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 18 (22:19) Ils se partagent mes vêtements, Ils tirent au sort ma tunique.

BAN 18 Je compterais tous mes os ;
Eux, ils me considèrent, ils me regardent ;

BCC 18 je pourrais compter tous mes os. Eux, ils m'observent, ils me contemplent ;

DRB 18 Ils partagent entre eux mes vêtements, et sur ma robe ils jettent le sort.

MAR 18 Je compterais tous mes os un par un ; ils me contemplent, ils me regardent.

NEG 18 Je pourrais compter tous mes os.
Eux, ils observent, ils me regardent;

OST 18 Je compterais tous mes os. Ils me considèrent et me regardent.

LSGS 18 (22:19) Ils se partagent 02505 8762 mes vêtements 0899, Ils tirent 05307 8686 au sort 01486 ma tunique 03830.

S21 18 Je pourrais compter tous mes os;
eux, ils observent, ils me regardent,