Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 30:9

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 9 (30:10) Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse ? La poussière a-t-elle pour toi des louanges ? Raconte-t-elle ta fidélité ?

BAN 9 Je criai à toi, Eternel ! j'adressai ma supplication à l'Eternel :

BCC 9 Yahweh, j'ai crié vers toi, j'ai imploré Yahweh

DRB 9 Quel profit y a-t-il en mon sang, quand je descendrais dans la fosse ? La poussière te célébrera-t-elle ? Annoncera-t-elle ta vérité ?

MAR 9 Eternel, j'ai crié à toi, et j'ai présenté ma supplication à l'Eternel, [en disant] :

NEG 9 Eternel! j'ai crié à toi,
J'ai imploré l'Eternel:

OST 9 Éternel, j'ai crié à toi; j'ai fait ma supplication à l'Éternel, disant:

LSGS 9 (30:10) Que gagnes 01215-tu à verser mon sang 01818, A me faire descendre 03381 8800 dans la fosse 07845? La poussière 06083 a-t-elle pour toi des louanges 03034 8686? Raconte 05046 8686-t-elle ta fidélité 0571?

S21 9 Eternel, j'ai crié à toi,
j'ai imploré l'Eternel: