Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 34:11-22

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 34:11-22 (Segond 1910)

   11 (34:12) Venez, mes fils, écoutez-moi ! Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel. 12 (34:13) Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur ? 13 (34:14) Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses ; 14 (34:15) Éloigne-toi du mal, et fais le bien ; Recherche et poursuis la paix. 15 (34:16) Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris. 16 (34:17) L'Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir. 17 (34:18) Quand les justes crient, l'Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses ; 18 (34:19) L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement. 19 (34:20) Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours. 20 (34:21) Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé. 21 (34:22) Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés. 22 (34:23) L'Éternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.

Ps 34:11-22 (Annotée Neuchâtel)

   11 Kaph.
Les lionceaux ont disette et ont faim,
Mais ceux qui cherchent l'Eternel ne sont privés d'aucun bien.
   12 Lamed.
Venez, enfants, écoutez-moi :
Je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
   13 Mem.
Qui est l'homme qui prend plaisir à la vie,
Qui souhaite des jours pour goûter le bonheur ?
   14 Nun.
Garde ta langue du mal,
Et tes lèvres de paroles trompeuses ;
   15 Samech.
Détourne-toi du mal et fais le bien ;
Recherche la paix et la poursuis.
   16 Aïn.
Les yeux de l'Eternel sont sur les justes,
Et ses oreilles sont attentives à leur cri.
   17 Pé.
La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal,
Pour retrancher de la terre leur souvenir.
   18 Tsadé.
Ils crient..., l'Eternel les entend
Et les délivre de toutes leurs détresses.
   19 Koph.
L'Eternel est près de ceux qui ont le coeur brisé,
Et il sauve ceux qui ont l'esprit froissé.
   20 Hesch.
Nombreux sont les maux du juste,
Mais de tous l'Eternel le délivre.
   21 Schin.
Il garde tous ses os,
Aucun d'eux ne sera brisé.
   22 Thav.
Le mal fait mourir le méchant,
Et ceux qui haïssent le juste sont sous la condamnation.